Linken van reeksen

Fumetti schreef:


ZOu het niet mogelijk zijn reeksen te linken indien de reeks een andere naam kreeg bij vertaling? Is bvb wel gebeurd bij Guus Slim - Gil Jourdan

vbn waar het nog zou kunnen:
Flip Flink - Marc Dacier
Jan Kordaat - Jean Valhardi
Joris Jasper - Jacques Le Gall
Beverpatrouille - Patrouille des Castors

Chris Van de Meerssche schreef:


'k heb de indruk dat deze Franstalige uitgaven gewoon nog niet in de catalogus zitten.

De reeksnamen in het Frans kan je als alternatieve reekstitel ingeven.

→ feel free zou ik zeggen…
:smiley:

Veter schreef:


Best wel even eerst de zoekfunctie gebruiken, want zowel Jean Valhardi, La patrouille des castors en Jacques Le Gall zitten er lang in. :slight_smile:

Fumetti schreef:


Ja klopt idd, maar als je dan bvb op La patrouille des castors klikt komen enkel de NL-talige versies. En onder Mitacq staat La patrouille ook niet opgelijst.
Idem voor Jacques Le Gall. Je wordt ineens naar Joris Jasper doorverwezen en daar is er geen spoor van franstalige uitgaven.
Idem Jean Valhardi.

Fumetti schreef:


Terwijl er van andere reeksen wel de anderstalige uitgaven zijn opgenomen toch?

Veter schreef:


Jawel, maar dat zijn toch 2 verschillende dingen hoor.
Een Franstalige reekstitel toevoegen (je oorspronkelijke vraag) gaat heel makkelijk, maar dat wil inderdaad niet zeggen dat alle Franstalige albums al zijn toegevoegd. Dat vraagt namelijk heel wat meer werk. :slight_smile:
Ik denk dat die trouwens ook allemaal op mijn “te doen” lijstje staan, maar ook mijn tijd is beperkt, er moeten altijd keuzes gemaakt worden… :frowning:

Fumetti schreef:


OK, snap het :slight_smile:
Veronderstel dat er trouwens eerder NL dan Fra-taligen dit forum raadplegen en hun collecties ingeven en dingen zoeken…

Veter schreef:


Ja, dat denk ik ook.
Maar er zijn eigenlijk toch heel wat leden (vooral Belgen dan?) die ook Franstalige albums in hun collectie hebben (o.a. ook ondergetekende :slight_smile: ).

Fumetti schreef:


Ik verplicht mezelf om me te beperken tot wat in het NL is verschenen, puur om ergens een stop te hebben :wink:
Maar ik geef toe, soms kriebelt het… :slight_smile:

woelfie schreef:


Een deel van het “clienteel” van de site is ook het Frans niet machtig. De meeste daarvan wonen in Nederland.
(maar die kennen dan weer vaker Duits van de Belgen, heb ik de indruk)

Fumetti schreef:


Heb jaren in Duitsland gewoond maar een echte striptraditie was, en is, daar toch niet bij mijn weten…