ZOu het niet mogelijk zijn reeksen te linken indien de reeks een andere naam kreeg bij vertaling? Is bvb wel gebeurd bij Guus Slim - Gil Jourdan
vbn waar het nog zou kunnen:
Flip Flink - Marc Dacier
Jan Kordaat - Jean Valhardi
Joris Jasper - Jacques Le Gall
Beverpatrouille - Patrouille des Castors
Ja klopt idd, maar als je dan bvb op La patrouille des castors klikt komen enkel de NL-talige versies. En onder Mitacq staat La patrouille ook niet opgelijst.
Idem voor Jacques Le Gall. Je wordt ineens naar Joris Jasper doorverwezen en daar is er geen spoor van franstalige uitgaven.
Idem Jean Valhardi.
Jawel, maar dat zijn toch 2 verschillende dingen hoor.
Een Franstalige reekstitel toevoegen (je oorspronkelijke vraag) gaat heel makkelijk, maar dat wil inderdaad niet zeggen dat alle Franstalige albums al zijn toegevoegd. Dat vraagt namelijk heel wat meer werk.
Ik denk dat die trouwens ook allemaal op mijn “te doen” lijstje staan, maar ook mijn tijd is beperkt, er moeten altijd keuzes gemaakt worden…
Ja, dat denk ik ook.
Maar er zijn eigenlijk toch heel wat leden (vooral Belgen dan?) die ook Franstalige albums in hun collectie hebben (o.a. ook ondergetekende ).
Een deel van het “clienteel” van de site is ook het Frans niet machtig. De meeste daarvan wonen in Nederland.
(maar die kennen dan weer vaker Duits van de Belgen, heb ik de indruk)
Stripverzamelen is meer dan een hobby — het is het bewaren van verhalen die generaties verbinden. Elke strip in je collectie vertelt niet alleen het verhaal van de tekenaar, maar ook jouw eigen verhaal: waar je hem vond, wanneer je hem las, en waarom hij ertoe doet.