De reeks “Blij met alweer een jaartje erbij” moest dan enkel een nieuwe auteur krijgen, en voor Markham heb ik een aparte reeks aangemaakt.
Sorry voor de verwarring.
Kan dus de strip die ik de nieuwe reeks gezet had bijgevoegd worden aan deze franse uitgave en de reeks gewist? Of dien ik hem bij de franse nog eens in te geven?
Ik heb de albums gekoppeld.
Bij vertaalde strips kan je best ook nog eens via de auteur zoeken. Op die manier loop je minder kans een reeds aanwezig album te missen.
Misschien ook nog dit: bij strips die gebaseerd zijn op boeken of films en waarbij de auteurs daarvan vermeld worden, gebruiken we de functie “naar”. Bij het baseren op een film gebeurt het af en toe dat uitdrukkelijk verwezen wordt naar de originele scenarioschrijvers, en dan kan je de functie “origineel scenario” wél gebruiken.
Maar bv. een auteur als (Miguel de Cervantes - Wikipedia) kan dus nooit een origineel scenario geschreven hebben. Dat woord bestond toen waarschijnlijk zelfs nog niet.
Origineel geplaatst door Veter
Ik heb de albums gekoppeld.
Bij vertaalde strips kan je best ook nog eens via de auteur zoeken. Op die manier loop je minder kans een reeds aanwezig album te missen.
Ik vond het inderdaad vreemd dat de naam van auteur bekend was en heb dan pas (te laat dus) op naam van gezocht.. Lesje geleerd
Origineel geplaatst door Veter
Misschien ook nog dit: bij strips die gebaseerd zijn op boeken of films en waarbij de auteurs daarvan vermeld worden, gebruiken we de functie “naar”. Bij het baseren op een film gebeurt het af en toe dat uitdrukkelijk verwezen wordt naar de originele scenarioschrijvers, en dan kan je de functie “origineel scenario” wél gebruiken.
Maar bv. een auteur als (Miguel de Cervantes - Wikipedia) kan dus nooit een origineel scenario geschreven hebben. Dat woord bestond toen waarschijnlijk zelfs nog niet.
Ohhh.. dan heb je veel moeten verbeteren. Sorry! Weer eentje voor in mijn schriftje over hoe in te geven.
Onze Veter die in alle stripboeken zijt, gezegend zij uw uitleg en leiding die ons toekomen in volle vaart.
Geef ons heden ons dagelijks standje en vergeef ons onze fouten die wij in de covers en nummering gemaakt hebben.
En leidt ons niet daar waar de informatie onbetrouwbaar is, maar verlos ons van de valse data, waartoe gij alleen de macht bezit.
Amen.
Origineel geplaatst door Veter
Hela, hola, lachen met mijn gezeur mag, maar ‘almachtige’…? Dat is er toch flink over!
't is niet zozeer lachen met het gezeur, integendeel, 't is eerder eerbied voor de wijsheid waarmee de fouten worden verbeterd (en de vergevingsgezindheid voor zij die de fouten maken)
Origineel geplaatst door woelfie Origineel geplaatst door Veter
Hela, hola, lachen met mijn gezeur mag, maar ‘almachtige’…? Dat is er toch flink over!
't is niet zozeer lachen met het gezeur, integendeel, 't is eerder eerbied voor de wijsheid waarmee de fouten worden verbeterd (en de vergevingsgezindheid voor zij die de fouten maken)
Stripverzamelen is meer dan een hobby — het is het bewaren van verhalen die generaties verbinden. Elke strip in je collectie vertelt niet alleen het verhaal van de tekenaar, maar ook jouw eigen verhaal: waar je hem vond, wanneer je hem las, en waarom hij ertoe doet.