verdere verfijningen

sennim schreef:


…wat verdere verfijniningen:

ISBNnr’s (alles ned)

Blueberry:
11) 903204091X (SC 1978)
17) 906793092X (SC 2004)
23) 9067936898 (SC 2002)

Jonge jaren van Blueberry:

  1. 9067936987 (SC 2003)
  2. 9067936995 (SC 2003)
  3. 9067937002 (SC 2003)

Marshal Blueberry:

  1. 9054253924 (SC 1992)
  2. 9067935514 (SC 2001)
    Opm bij Luxe : ISBNnr. is hergebruikt voor een geheel ander boek
  3. 9067933619 (SC 1993 en 2001)
  4. 9067935344 (SC 2000)

T.I.A schreef:


Nu nog een mooie Banner voor BlueBerry… 8)

Iyo74 schreef:


Wat is het toch leuk als de site weer wat completer is geworden!
Van harte bedankt voor de gegevens!

cuppenh schreef:


Origineel geplaatst door sennim
…wat verdere verfijniningen:

Marshal Blueberry:

  1. Opm bij Luxe : ISBNnr. is hergebruikt voor een geheel ander boek

En om het helemaal kompleet te hebben:

dit is dat bewuste boek. :stuck_out_tongue:

sennim schreef:


…en we hebben weer wat aanvullingen en verbeteringen…

Blueberry:

  1. Frans HC 1993 (en latere uitgaven)
    Opmerking Uitgave:

Nieuwe inkleuring door Claudine Blanc-Dumont

  1. Spaans SC 1968
    SC → HC
  2. Fins SC 1977
    Collectie : Zoom, nr.1
  3. Frans HC 1993 (en latere uitgaven)

Opmerking Uitgave:

Nieuwe inkleuring door Claudine Blanc-Dumont

  1. Spaans SC 1968
    SC → HC
  2. Frans HC 1994 (en latere uitgaven)

Opmerking Uitgave:

Nieuwe inkleuring door Claudine Blanc-Dumont

  1. Frans HC 1994 (en latere uitgaven)
    Opmerking Uitgave:

Nieuwe inkleuring door Claudine Blanc-Dumont

  1. Duits HC 1979

Opmerking Uitgave:

Er zijn twee oplages van de hardcover geweest in 1979. De eerste oplage is te herkennen aan het feit dat deze een blauwe rug heeft. De tweede oplage en de rest van de reeks hebben een witte rug. Dit is tevens het enige hardcoverdeel in de collectie dat te herkennen is aan een iets afwijkende cover.

  1. Duits SC 2002
    Opmerking Inhoud, toevoegen aan het eind van de zin:

en in de Finstalige uitgave van 1995.

  1. Frans SC 1989
    Aantal pagina’s moet 124 zijn

  2. Nederlands SC 1980
    Opmerking Uitgave:

Op basis van de cover heeft het Franse bedrijf Ruaud Figurine een bronzen beeld uitgebracht van de Blueberry in deze pose in een gelimiteerde oplage van 150 stuks (verpakt in een donkerblauwe kunstlederen doos met opdruk, met certifikaat en ges./gen.ex-libris)

  1. Frans HC 1986 (promotie-uitgave)
    HC → SC

Niet in de handel

INT DK9
ISBN : 8776793052
INT NO1)
ISBN : 8242929033
INT NO2
ISBN : 8242929610
INT NO3)
ISBN : 8242929629

De Jonge jaren van Blueberry

  1. Engels SC 1977
    1977 → 1989
  2. Nederlands HC 1985 luxe
    z/w
    56 pag.
  3. Fins SC 2006
    “Aangekondigd” weghalen (foute ingave, sorry)

Marshal Blueberry

INT DK1 te koppelen aan INT 1

Opmerking “Uitgave” bij zowel INT NO1 en INT 1 (duits)

Deens/Duitse/Noorse co-productie

sennim schreef:


De noorse uitgave van no.1 is niet Gutenbreghus, maar Hjemmet…

Okay, ik weet niet waarom ik deze opmerking heb gemaakt…ff vermijden deze…

Iyo74 schreef:


Origineel geplaatst door sennim

  1. Fins SC 1977
    Collectie : Zoom, nr.1

Ik heb enkel een Finse versie gevonden uit 1974… Is het deze die je bedoelt, of gaat het hier om nog een andere uitgave?

Iyo74 schreef:


Origineel geplaatst door sennim
13) Frans SC 1989
Aantal pagina’s moet 124 zijn

Blijkbaar is al eens gepoogd om dit recht te zetten: dit getal stond bij het ISBN-nr. :slight_smile:

Iyo74 schreef:


Origineel geplaatst door sennim
Marshal Blueberry
INT DK1 te koppelen aan INT 1

Dit moet ik toch even bekijken. Veter is daar reeds specialist in, mij gaan ze dat toch nog eens moeten uitleggen…

Al de rest is toegevoegd/gewijzigd! Blueberry moet zowat de meest uitgebreide/volledige reeks zijn die in de database zit!

Bedankt!

Veter schreef:


Origineel geplaatst door sennim
Marshal Blueberry
INT DK1 te koppelen aan INT 1

Alle bundelingen zijn gekoppeld.

sennim schreef:


Origineel geplaatst door Iyo74
Origineel geplaatst door sennim

  1. Fins SC 1977
    Collectie : Zoom, nr.1

Ik heb enkel een Finse versie gevonden uit 1974… Is het deze die je bedoelt, of gaat het hier om nog een andere uitgave?

Yep dat is hem…er zijn voorzover ik heb kunnen achterhalen geen andere finse uitgaven…

Er zit trouwens in het overzicht nog een Noorse uitgave (Gutenberghus) 1977, die er niet inhoort (Gutenberghus is deens niet noors)

Veter schreef:


Origineel geplaatst door sennim
Er zit trouwens in het overzicht nog een Noorse uitgave (Gutenberghus) 1977, die er niet inhoort (Gutenberghus is deens niet noors)

Verwijderd

Maar het is nu nog steeds niet duidelijk of de Finse uitgave van 1974 of van 1977 is?

sennim schreef:


..Het is er eentje van 1974, staat er verder dus goed in…

sennim schreef:


nog wat ISBNnr’s gevonden nadat ik al de noduge ingevullingen gedaan had (sorry voor het ongemak):

Blueberry:

  1. Noors SC 1988 (semic) : 8253510373
  2. Noors SC 1988 (semic) : 8253510918
  3. Noors SC 1989 (semic) : 8253511442
  4. Noors SC 1989 (semic) : 8253511868 (moet 1990 zijn)
  5. Noors SC 1990 (semic) : 8253512457
  6. Noors SC 1990 (hjemmet) : 8270016462
  7. Noors SC 1980(hjemmet) : 8270016977
  8. Noors SC 1981(hjemmet) : 8270017469

…een achterdeur vinden in de Kon. Bib van Oslo is soms zo slecht nog niet…en wat blijkt…ze hebben niet alles…

sennim schreef:


Origineel geplaatst door sennim

Al de rest is toegevoegd/gewijzigd! Blueberry moet zowat de meest uitgebreide/volledige reeks zijn die in de database zit!

Bedankt!

Mooi he…Het punt is, ik ben voormezelf bezig om een zo compleet mogelijk onverzicht aan te maken van de Blueberry-uitgaven…is dit van levensbelang…neen…helpt dit de wereldenergieproblemen oplossen…neen…is dit fun voor niemand anders dan “moi”…mhhh ook niet…
Het punt is, als ik iets tegenkom wat voor onze site “van belang” kan zijn, zal ik het niet na laten om het achter te laten op onze site…Daar staat wel tegenover dat ik denk dat dit een soort “ideaalingave” zal zijn…
Deze site is uiteraard, zoals ik dacht dat Veter het ooit eens heeft opgemerkt “first and foremost” een Nederlandstalige site…ben ik helemaal mee eens…maar we weten allemaal dat we hier ten lande(n) een heleboel tekortkomen, het feit dat er gelegenheid wordt geboden op deze site om aandacht te besteden aan buitenlandese uitgaven, was iets wat juist mij heeft doen besluiten om me bij jullie aan te sluiten i.p.v Wikipedia (zeker; er is een gigantische hoeveelheid doublures, maar ik weet zeker dat velen onder ons blij zullen zijn met de additionele info m.b.t buitenlandse uitgaves)…en hell yeah, ik vind jullie een stuk symphatieker, zo dat is ook eens gezegd…
Dat gezegd hebbende, denk ik niet dat we ooit volledig zullen zijn, wil niet zeggen dat we dit niet proberen te volbrengen…In dit geval (blueberry) kan ik jullie dit melden dat:
Ned: Wou dat ik kon melden dat we compleet zijn…De heruitgaves van rond de eeuwwisseling is een hoofdbreken
Frans: Zo goed als rond, tenminste op dit moment, missen pak 'm beet een half dozijn uitgaves
Duits: Denk dat we compleet zijn (op 2 of 3 uitgaves na)
Deens: Dito m.u.v. een rerun van het laatste kwartaal van de 80er jaren met een ander logo (Als eerder opgemerkt, gegevens opduikelen van de 1e druk is doorgaans geen probleem, herdrukken-die afwijken-is het echte probleem)
In de laatste drie gevallen met bijzondere dank aan jullie frans/duitse en deense collega’s
Zweeds: compleet
Noors: Compleet
Fins: Compleet
Turks: Ben inmiddels compleet (jullie dus ook binnenkort)
Pools: Dito
Portugees/Spaans/Italiaans ben ik nog wel even mee bezig
Tamil: Doe ik alleen iets mee waar ik iets mee kan (engelstalige blogs dus)

Oh ja en ISBN nr’s natuurlijk, an ongoing proces…

Talen die ik laat schieten : Servisch/kroatisch en grieks, mijn naam is sennim, geen leonardo da vinci…

cuppenh schreef:


Ook de laatste 11 Noorse ISBNs zijn nu toegevoegd.

sennim schreef:


…nog een kleinigheidje…

  1. Frans HC 1967 (2e ingave) : HC → SC

Jonge Jaren van Blueberry

-)INT NO1 ISBN : 8242928665

Iyo74 schreef:


Ook in orde…

sennim schreef:


…vuiltje wegwerken…

  1. Kan de foto bij de poolse uitgave (helemaal onderin) weggehaald worden, is een foute, zal de goede uploaden…

Veter schreef:


Je omschrijving is nogal vaag, maar bij bekijken deel 1, Poolse versie, 2002, SC: Blueberry (Poolse uitgaven) - Uitgaves van deel 1 Fort Navajo - stripINFO.be was het me duidelijk dat de cover inderdaad fout was (afbeelding van “De eenzame adelaar”).
Is nu verwijderd.